1.
Loquamur Cotidie Latine[1]
Salve (salvete) Mane! = Selamat pagi!
Salve (salvete) Meridie! = Selamat siang!
Salve (salvete) Vesperae! = Selamat sore!
Salve (salvete) Nocte! = Selamat malam!
Salve Magister! Halo
guru!
Salvéte![2] Halo!
Salve et tu Halo
juga
Ego sum Adrianus saya Adrianus
Ego sum Magister saya seorang guru
Ego sum Magister Latinae saya seorang guru Latin
Quómodo
valétis?[3] Bagaimana
keadaanmu?/How are you?(plural)
Ego bene váleo. Saya
baik-baik saja/saya sehat
Grátias vobis ago. (Saya mengucapkan)
terima kasih.
Ego discípulus sum. Saya seorang murid
Quomodo vales, magister? Bagaimana
keadaanmu, guru?
Placet ok/baik/menyenangkan
Quómodo
vos valétis? Bagaimana
keadaan kalian?
Óptime valemus. (Kami) sangat baik
Multas grátias ágimus tibi. (Kami mengucapkan)
terima kasih banyak.
Quis es tu? siapakah
engkau? /Who are you? (tunggal)
Et tu, quis
es? Dan
engkau, siapakah engkau?
Mihi nomen est Christinus. Nama saya Kristinus
Ego Latíne
loquor. Saya
(bisa) berbicara Latin
Quantum possum, Latíne loquor. Sedapat mungkin, saya berbicara Latin
Quis est ille? Siapa dia?
Loquerís-ne Latíne? Apakah engkau berbicara
bahasa Latin?
Quid ais? Apa yang
engkau katakan?
Non intéllego. Saya tidak
mengerti.
Intellegís-ne? Apakah
engkau mengerti?
Ego non intéllego. Saya tidak mengerti
Minime tidak
Ita est/sane/certe ya/tentu
saja
Profécto ita est. Ya,
sungguh demikian.
[1] Harafiah: “Hendaknya/ Marilah kita berbicara Latin setiap hari”.
[2]
Berasal dari kata kerja “salvare” (menyelamatkan). Maka “salvete” arti
harafiahnya “kalian selamatlah” (imperativus
pluralis). Sedangkan “salve”(imperativus singularis)
[3] Invinitivus: “valere”
(sehat). Maka kalimat di atas secara harafiah “Bagaimana kalian berkeadaan
(sehat)?” Untuk imperativus singularis: “vale”. Kata kerja ini
bisa digunakan juga saat berpisah: “valete!” atau “vale!”.
[4]
Harafiah: “Padaku ada nama Julius.” Kadangkala “Julius” juga bisa dalam casus dativus
“Julio”.
[5]
Harafiah: “Apa nama ada padamu?”
Nessun commento:
Posta un commento